Ohayo!
Począwszy od tej lekcji na początku każdej z nich znajdować się będzie słowniczek, ponieważ ułatwia to mi i być może Tobie uczenie się i utrwalenie, albo po prostu wgląd na dane słówka, w "słowniczku" który zawiera słówka używane w danej lekcji bądź po prostu przydatne. ^^
Zwróć, Drogi Czytelniku, uwagę, że w jednej z kolumn znajdują się znaki kanji dla słówek, które je posiadają. Nie oznacza to, że powinieneś się ich uczyć na pamięć, sama bym tego nie robiła xD.
Począwszy od tej lekcji na początku każdej z nich znajdować się będzie słowniczek, ponieważ ułatwia to mi i być może Tobie uczenie się i utrwalenie, albo po prostu wgląd na dane słówka, w "słowniczku" który zawiera słówka używane w danej lekcji bądź po prostu przydatne. ^^
Zwróć, Drogi Czytelniku, uwagę, że w jednej z kolumn znajdują się znaki kanji dla słówek, które je posiadają. Nie oznacza to, że powinieneś się ich uczyć na pamięć, sama bym tego nie robiła xD.
Po prostu, znakami kanji zajmować się będziemy w osobnej sekcji przypisanej do każdej lekcji. Podaję je jednak, aby osoby zainteresowane pismem japońskim mogły sprawdzić, jak dany wyraz pisze się po japońsku, no i to chyba tyle jeżeli chodzi o formalny wstęp, który wprowadzi Ciebie w sagę "Uczymy się języka japońskiego. Wybrałam na pierwszy rzut zaimki, rzeczowniki, czasowniki i przymiotniki, ponieważ bez tego, stwierdziłam, że dalej ani rusz.
| Zaimki | |||
| わたし
watashi
| 私 | ja | w zależności od okoliczności istnieją również inne wyrazy oznaczające "ja" |
| あなた
anata
| ty | pamiętajmy, że w japońskim dość rzadko używa się wyrazu "ty"; zamiast tego znacznie częściej używa się nazwiska rozmówcy mówiąc w osobie trzeciej | |
| かれ
kare
| 彼 | on | wyraz ten oznacza również "chłopaka" w sensie partnera |
| かのじょ
kanojo
| 彼女 | ona | wyraz ten oznacza również "dziewczynę" jako partnerkę |
| わたしたち
watashitachi
| 私達 | my | czasami w mowie potocznej używa się części -たち do utworzenia liczby mnogiej, również w odniesieniu do rzeczy |
| あなたたち
anatatachi
| wy | ||
| かれら
karera
| 彼ら | oni | |
| これ
kore
| to | ||
| それ
sore
| tamto | wskazuje na przedmiot znajdujący się przy moim rozmówcy, ale nie w pobliżu mnie | |
| あれ
are
| tamto | wskazuje na przedmiot nie znajdujący się ani w pobliżu mnie ani mojego rozmówcy | |
| どれ
dore
| co, który | w pytaniu o przedmiot | |
| この
kono
| ten | stosuje się w połączeniu z rzeczownikiem | |
| その
sono
| tamten | wskazuje na przedmiot znajdujący się przy moim rozmówcy ale nie w pobliżu mnie | |
| あの
ano
| tamten | wskazuje na przedmiot nie znajdujący się ani w pobliżu mnie ani mojego rozmówcy | |
| いくら
ikura
| ile (to kosztuje) | jedynie w odniesieniu do ceny | |
| いくつ
ikutsu
| ile | w odniesieniu do ilości przedmiotów lub lat |
Stwierdziłam również, że przy każdej lekcji będą nam towarzyszyli bohaterowie anime. O anime pojawi się kolejny post na blogu, które przybliży Tobie, czym to anime jest, jak na razie możesz się domyślac, bądź nie, ale wierzę jednak, że tak (^-^), że anime pochodzi właśnie z Japonii. Sprawi to (bynajmniej ja tak myślę), że ułatwi to "wkuwanie" słówek, bądź ich samo czytanie. Będzie bardziej kolorowo i nie będzie "sucho" :).
Więc przejdźmy dalej...
| Czasowniki | |||
| する
suru
| robić | również używany z rzeczownikami do tworzenia form czasownikowych, np: べんきょう する (benkyoo suru) - studiować | |
| いく
iku
| 行く | iść; jechać | w japońskim nie ma rozróżnienia pomiędzy tymi dwoma znaczeniami |
| かえる
kaeru
| 帰る | wracać | |
Uhh... tyle wkuwania co nie xD...?
Więc przejdźmy dalej! :D
Na trzeci rzut pójdą przymiotniki.
| Przymiotniki | |||
| あつい
atsui
| 暑い | gorący (o temp. powietrza) | rozróżnia się gorące przedmioty od np. gorącej pogody; pomimo iż brzmienie jest identyczne dla obu przypadków, to różnią się one znakiem kanji |
| あつい
atsui
| 熱い | gorący (o rzeczy) | |
| さむい
samui
| 寒い | zimny (o temp. powietrza) | |
| つめたい
tsumetai
| 冷たい | zimny (o rzeczy) |
To tyle na dziś, nie było tak strasznie prawda ^^?
Do zobaczenia!




Komentarze
Prześlij komentarz