Konbanwa, dzisiaj czas na słowniczek, cały czas męczę Ciebie gramatyką itd. to teraz dla odmiany - podstawowe słówka.
Co prawda, są bardziej ogólnikowe, ale właśnie zamówiłam książkę i powinna być już w środę, a może nawet we wtorek. :)
Zacznijmy więc od zwrotów podstawowych, bardziej podstawowych nie ma :)...
いいえ [iie] - nie
ありがとう [arigatō] - Dziękuję.
どういたしまして [dōitashimashite] - Proszę bardzo. Nie ma za co.
ください [kudasai] - Proszę (prosząc o coś).
どうぞ [dōzo] - Proszę (podając coś).
おはようございます [ohayō gozaimasu] - Dzień dobry (rano).
今日は [konnichiwa] - Dzień dobry (po południu).
さようなら[sayōnara] - Do widzenia.
今晩は [konbanwa] - Dobry wieczór.
おやすみ なさい [oyasuminasai] - Dobranoc.
じゃね [ja ne] - Cześć! Pa! (pożegnanie)
さようなら [sayōnara] - Do zobaczenia!
すみません [sumimasen] - Przepraszam (np. zaczepiając osobę nieznajomą).
失礼しました [shitsurei shimashita] - Przepraszam. Przykro mi.
入 場 は無料です。 [Nyūjō wa muryō desu.] - Wstęp jest wolny.
+kilka video
(Bardzo gorrrrrąco polecam wam tego pana :)) W sumie to oglądałam go często, słuchałam oraz starałam się zrozumieć i nauczyć, tego, co stara się przekazywać na filmach YT.
Ok lecimy dalej...
Kolejne słówka będą dotyczyc przedstawiania się...
小林緑 と申します。[Kobayashi Midori to mōshimasu.] - Nazywam się Midori Kobayashi.
渡辺と申します。[Watanabe to mōshimasu.] - Mam na imię Watanabe.
お名前は。[O namae wa?] - Jak się nazywasz?
お元気ですか。 [O genki desuka?] - Jak się masz?
お蔭様で。[Okage sama de.] - Dziękuję, mam się dobrze.
私 はポーランド人です。 [Watashi wa Pōrandojin desu.] - Jestem Polakiem.
私 はポーランドから来ました。 [Watashi wa Pōrando kara kimashita.] - Jestem z Polski.
私 はワルシャワに住んでいます。[Watashi wa Warushawa ni sunde imasu.] - Mieszkam w Warszawie.
私 は二十歳です。 [Watashi wa hatachi desu.] - Mam 20 lat.
事務所で働 いています。 [Jimusho de hataraite imasu.] - Pracuję w biurze.
ウェイターとして 働 いています。[Weitā to shite hataraite imasu.] - Pracuję jako kelner.
教師です。[Kyōshi desu.] - Jestem nauczycielką.
oraz ostatnie na dzisiejszy post, nie mówię, że dzień ^^ - słówka dotyczące rozmowy, które znajdują się poniżej.
英語が話せますか? [Eigo ga hanasemasuka?] - Czy mówi pan po angielsku?
日本語が話せますか? [Nihongo ga hanasemasuka? - Czy mówi pan po japońsku?
日本語が少ししか話せません。[Nihongo ga sukoshi shika hanasemasen.] - Mówię po japońsku tylko trochę.
ゆっくり話してください。[Yukkuri hanashite kudasai.] - Proszę mówić powoli.
書いてくださいませんか? [Kaite kudasaimasenka?] - Czy mógłby pan to zapisać?
もう一度言ってくださいませんか? [Mō ichido itte kudasaimasenka?] - Czy możesz powtórzyć?
わかりません。 [Wakarimasen.] - Nie rozumiem.
わかりません。 [Wakarimasen.] - Nie wiem.
Na dzisiaj starczy, miłego wieczorku :)
Oczywiście zachęcam do odwiedzania (natarczywego) użytkownika Turpat na stronie www.youtube.com którego link wkleiłam wyżej. Bardzo go polecam.


Komentarze
Prześlij komentarz